致在甬工作外国友人的春节慰问信(多语言版)
新闻综合广播      2021-02-03 14:09 983

图片

亲爱的外国朋友们:

值此中国传统新年即将到来之际,我们谨向在宁波各行业、各领域辛勤工作的外国专家及家属朋友们,致以新春诚挚的问候和美好的祝愿!

刚刚过去的2020年,我们遭遇了新冠肺炎疫情的严峻挑战。在党中央国务院和宁波市委市政府的坚强领导下,各位外国专家与我们心手相连、同舟共济,共同经受住了重大考验。去年,我们宁波市科技局率先出台了外国人来华工作许可“不见面审批”制度,简化了受理流程,并试点下放了江北、北仑、鄞州、余姚、慈溪、杭州湾新区等六个受理窗口制证工作,不断优化人才制度环境。自2017年4月全国全面实施外国人来华工作许可制度以来至2020年底,宁波累计签发工作许可近13000份,其中外国高端人才(A类)近2500份,占比约20%,引进外国人才的数量和质量均居浙江前列;宁波首次入选“魅力中国一外籍人才眼中最具吸引力的中国城市”评选20强,列第12位。这些成绩的取得也离不开广大在甬外国专家的支持和肯定。

2021年我们将继续深入推进高水平创新型城市建设,继续为大家营造更加包容更加舒心的工作生活环境,努力使宁波成为外国人才的安居之所、乐业之地。祝愿各位外国朋友在新的一年,工作顺利、身体健康、阖家幸福!

宁波市科学技术局

宁波市外国专家局

2021年2月3日


英文版

New Year Wishes to Foreign Friends Working in Ningbo


Dear friends,

The traditional Chinese New Year is around the corner. It's time to ring out the old and ring in the new. We would like to extend our best wishes to you.

The past year has seen us face the severe challenges from COVID-19. Luckily, we have stood the test with your close cooperation under the strong leadership of the Central Committee of the Communist Party of China, the State Council, the CPC Ningbo Municipal Party Committee, and the Ningbo Municipal People's Government. Last year, Ningbo Municipal Science and Technology Bureau took the lead in introducing the ‘non on-the-spot’measure on foreigner's work permit application, simplifying the acceptance process, and delegating  the certificate-making authority to six service windows in Jiangbei, Beilun, Yinzhou, Yuyao, Cixi and Hangzhou Bay New Area on a pilot basis to continuously optimize the talent system environment. Since the work permit system for foreigners in China was implemented in April 2017, Ningbo has issued nearly 13,000 foreigner's work permits as of the end of 2020. Nearly 2,500 of them, about 20%, are issued to foreign high-end talents (Category A), making Ningbo being foreront in Zhejiang in terms of the quantity and quality of foreign talents introduced. For the first time, Ningbo ranked 12th in the top 20 of the "2019 Amazing China-The Most Attractive Chinese Cities for Foreigner". These achievements can not be achieved without the support and affirmation of the majority of foreign experts in Ningbo.

In 2021, we will continue to promote the development of high-level innovative cities, and create a more inclusive and comfortable working and living environment for you, striving to make Ningbo a place for foreign talents to live and work happily. 

Best wishes to you all.


Ningbo Municipal Science and Technology Bureau

Ningbo Bureau of Foreign Experts Affairs

Feb. 03, 2021

日语版

寧波にて働く外国人への

新春のご挨拶


親愛なる外国人のみなさんへ:


   旧年に別れを告げ、中国の旧暦新年を迎えるにあたり、我々一同は寧波の各業界、各分野で勤勉に働いている外国専門家と御家族のみなさんに、新春の真摯なご挨拶と美しい祝福を申し上げます。


   過ぎ去ったばかりの2020年に、我々は新型コロナウイルス感染の厳しい挑戦に遭遇した。中共党中央、国務院と寧波市委、市政府の力強く指導のもと、外国専門家の各位は我々と同舟相救い、心と手を携えて、共に感染症の重大な試練に耐えてきた。2020年、我が局は外国人在中就労許可“遠隔”審査制度を実施し、受付の流れを簡素化した。そして、江北、北侖、鄞州、余姚、慈渓、杭州湾新区など6つの受付窓口で許可証の作成を試み、人材の制度と環境の最適化を進行している。2017年4月より全国にて外国人在中就労許可制度を全面的に実施して以来、2020年末まで、宁波は累計で1.3万件余りの「外国人就労許可書」を審査·批准し、そのうち、外国高度人材(A類)関連のは2500件近く、約20%を占め、外国人材を導入した数と質は浙江省の中で上位を占めている。また、2019年における「魅力中国——外国籍の人材に最も魅力的に映る中国の都市」の調査では、寧波は初めてトップ20都市を選ばれ、12位となった。すべて成績の取得は、宁波にある外国専門家の支持と肯定によるものであった。


   2021年、我々は引き続いてハイレベルの革新的な都市建設を深く推進し、みなさんにより包容で快適な就職生活環境を作り、寧波を外国人人材が安心して住み、楽しく働ける場所にさせるよう努力する。外国人のみなさんのこれまで通りの関心と支持を心から願う。


   新しい一年に、皆様の新年のご活躍、ご健康、ご家族の多幸をお祈り申し上げます。


宁波市科学技術局

宁波市外国専家局

2021年2月3日

韩语版

녕파이의 외국인 근로자들께 드리는2021 설맞이 인사면지


친애하는 친구,


중국 설 명절인 춘절을 맞이하여 녕파이의 다양한 업계와 분야에서 열 심히 근무하고 계신 외국인 전문가, 그리고 가족분들꺼 진심 어린 새해맞이 인사를 전합니다


지난 2020년,우리는 코로나라는 커다란 위기를 겪 었으나 중국공산당중앙국무원 및 녕파이시위원회시장 부의 지도하에 외국인 전문가 여러분과 저희가한 마 음으로 협력하여 심각한 코로나 위기를 극복하였습니 다.우리는 작년에 녕파시 과학기술국저희는 중국내 외국인 취업 허가 '비 대면' 심사제도의.


우리는 작년에 닝보시 과학기술국이 가장 먼저 중국에 와서 작업허가인'만나보지 않고 심사비준하는'제도를 출범시키고. 또한 강북, 베이룬, 인저우, 여요,자계, 항저우만신구 등 6개의 접수창구증서제작업무를 시험적으로 전송하고 인재제도환경을 끊임없이 최적화했다. 2017년 4월 전국에서 전면적으로 중국내 외국인 취 업허가 제도가 실시되었을 때부터 2020년 말까지, 녕파이시의 '외국인 취업허가증' 심사 및 발급 누적 건수 는 1.3만여건에 이릅니다. 그 중 외국인 고급인재(A 형는 약2500건으로 전체의 20%를 차지하며, 외국인 인재의 양적, 질적인 면에서 모두  절강 에서 앞자리를 차지 합니다. 2019년 '외국 인재들에게 가장 매력적인 중국 도시' 선발 대회에서 녕파이는 12위를.  이러한 성과들은 녕파이에 계신 외국인 전문가들의 지지와 도움 덕분입 니다.


2021년 우리는 높은 수준의 혁신형 도시 건설을 계속 깊이있게 추진할 것이다,이로써 더욱 포용적이고 편 리한 작업·생활 환경을 조성하고,닝보는 외국인 인재들이 즐겁게 일하고 사는 도시가 되기 위해 노력하고 있다. 향후에도 외국인 여러분들의 지지를 얻을 수 있길 바랍니다.끝으로 새해에는 사업이 더욱 번창하고 늘 건강하며 가정에 행복이 깃들기를 기원합니다.


감사합니다.


녕파시 과학기술국

녕파시 외국 전문가국

 

2021년2월3일


来源:宁波外国人来华工作服务


声明:在宁波刊载此文是出于传递更多信息之目的。图片版权归原作者所有,仅作分享之用,如果分享内容侵犯您的版权或者所标来源非第一原创,请联系我们审核处理。

相关新闻

“捐献遗体是造福国家、造福医学的好事”——九旬老党员包玉琴捐献遗体和眼角膜

经济广播 2.03 1413

今日立春 | 气温仍冷暖不定,新一波雨水也在路上

经济广播 2.03 1285

宁波一厂房发生火灾,无人员伤亡

经济广播 2.03 1070

为宁波人定制的APP
下载查看更多资讯

在APP中打开